Hen An Jing - Fahrenheit New Song ; Momo Love Ending Song with LYRIC and ENGLISH translation
http://www.4shared.com/file/141850482/e4cefff8/hen_an_jing_frh.html
thx to cassia
=========================================
要說得多華麗
Yao shuo de duo hua li
What more beautiful words can I say
才能說出最默契的默契
Cai neng shuo chu zui mo qi de mo qi
To express the most tacit understanding
我在你身邊
Wo zai ni shen bian
When I am beside you
呼吸都沉默
Hu xi dou chen mo
My breath becomes silent
你卻懂我每個情緒
Ni que dong wo mei ge xing xu
Yet you know each of my emotions
這世界太熱鬧
Zhe shi jie tai re nao
This world is too busy
怎麽傾聽
Zen me qing ting
How can it be heard
一顆心呼喚另一顆的聲音
Yi ge xin hu huan ling yi ge de sheng yin
One heart calling out to another one's beat
這世界再熱鬧
Zhe shi jie zai re nao
No matter how busy this world becomes
還好我們
Hai hao wo men
Luckily that we still
剛好在這裏剛好很安靜
Gang hao zai zhe li gang hao hen an jing
Are very quiet here
所有感受不用形容
Suo you gan sou bu yong xing rong
There's no need to express any of the feelings
已經那麽懂
Yi jing na mo dong
Already have such a great understanding
所有的感動是安靜的心動
Suo you de gan dong shi an jing de xin dong
All the feelings are silently kept in the heart
這世界再熱鬧
Zhe shi jie zai re nao
No matter how busy this world becomes
也沒關係
Ye mei guan xi
There's no need to worry
english trans thx to aiwa @ frg-globa1
